Форум » » [АНОНС] Выпущена новая версия Aml Pages 9.40 (en+ru+ukr versions) » Ответить

[АНОНС] Выпущена новая версия Aml Pages 9.40 (en+ru+ukr versions)

Carc: Выпущена новая версия записной книжки Aml Pages 9.40 сборка 2342 Скачать\Download Русская версия: amlpages_ru.zip Русская портабельная версия: amlpages_ru_pe.zip. Подробнее см. статью "Где взять portable-версию Aml Pages" English version: amlpages_en.zip English portable version: amlpages_en_pe.zip. Read more How to use Aml Pages as portable version see here Украинская версия: amlpages_uk.zip ГОЛОСОВАНИЕ: Нужно ли создавать подзаметки для заметок в Aml Pages? Купить Aml Pages... Что нового: добавлено: создание списков страниц по номерам; отложенное построение дерева в диалогах выбора страниц (Aml Assist, команды клонирования текста); добавлена настройки экрана в диалог о программе; новая версия плагина Aml Assist 2.82 (добавлена корректная перекодировка текста при захвате текста по горячей клавише из Google Chrome, GH неправильно перекодировал текст); новая версия плагина AAC 1.31 (добавлена статистика текста); в диалог выбора страницы добавлен выбор из Избранного (команды клонирования текста, плагин Aml Assist); новый диалог для команд выбора страниц (Клонирование: Переместить\Скопировать текст, кнопка поиска); удалена настройка "Переходить в редактор при выборе узла дерева мышью"; исправлена прорисовка линеек в свойствах страницы; убраны подсказки для команд системного меню; исправлено: потеря пользовательской иконки узла дерева после перетаскивания; исправлено: страница\папка без иконки после выбора иконки в диалоге подтверждения; обновлена русская справка; детальный список изменений на сайте здесь. English history see on official web site

Ответов - 103, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Carc: Загрузил на сайт новую сборку 2241... Небольшие исправления use-case для диалога выбора узлов дерева, и всплывающих подсказок к меню.

DenisSMI: Carc пишет: Скачать\Download Русская версия: amlpages_ru.zip Русская портабельная версия: amlpages_ru_pe.zip. Подробнее см. статью "Где взять portable-версию Aml Pages" English version: amlpages_en.zip English portable version: amlpages_en_pe.zip. Read more How to use Aml Pages as portable version see here Украинская версия: amlpages_uk.zip Флажки классные

Carc: DenisSMI пишет: Флажки классные Изначально брал отсюда, потом какие-то сам дорисовывал, если в этой коллекции нету.


Carc: Я тут где-то намедни черкал пару слов про новый проект... И кстати, хотел поинтересоваться у народа - а нужна софтина для вставки часто используемых выражений, шаблонов, ну несколько почти в стиле Aml Pages, но главное - вставка текста куда угодно... Такое кому нить нужно?

DenisSMI: Carc пишет: Я тут где-то намедни черкал пару слов про новый проект... И кстати, хотел поинтересоваться у народа - а нужна софтина для вставки часто используемых выражений, шаблонов, ну несколько почти в стиле Aml Pages, но главное - вставка текста куда угодно... Такое кому нить нужно? Мне как переводчику будет весьма полезно!

Carc: DenisSMI пишет: Мне как переводчику будет весьма полезно! А ты какие-то выражения что ли часто вставляешь? А можно пример? (можно и на почту, если это приватное дело).

DenisSMI: Carc пишет: А ты какие-то выражения что ли часто вставляешь? А можно пример? (можно и на почту, если это приватное дело). В переводах на тех и юр тематику много повторов. В каждом разные. Это отдельные слова или словосочетания.

Carc: DenisSMI пишет: В переводах на тех и юр тематику много повторов. В каждом разные. Это отдельные слова или словосочетания. А они на разных языках? А таких выражений много используется (за сеанс работы)? Количество штук выражений (не сколько раз вставляем) А в какой софт в основном вставляется (Блокнот, Word, Excel, или что-то другое)?

DenisSMI: Carc пишет: А они на разных языках? русский или немецкий Carc пишет: А таких выражений много используется (за сеанс работы)? Количество штук выражений (не сколько раз вставляем) 10-15 Carc пишет: А в какой софт в основном вставляется (Блокнот, Word, Excel, или что-то другое)? В переводческие программы (transit, trados), реже в Word и Aml Pages

Carc: А вставляемые выражения длинные? Примерная длина - число символов, предложений, строк? А в каком формате вставляемые выражения? (форматированный текст, простой текст, HTML-код... что-то еще)?

DenisSMI: Carc пишет: А вставляемые выражения длинные? Примерная длина - число символов, предложений, строк? обычно от 4 символов (аббревиатуры) до 30. Обычно в пределах одного предложения. Carc пишет: А в каком формате вставляемые выражения? (форматированный текст, простой текст, HTML-код... что-то еще)? обычно/форматированный текст простой текст. Под форматированием имеется ввиду шрифт, размер шрифта, отступы.

Carc: DenisSMI пишет: обычно от 4 символов (аббревиатуры) до 30. Обычно в пределах одного предложения. А набор выражений в пределах длительного времени (недели, месяцы) всегда один и тот же? Ну к примеру когда я в блокноте редактирую сайт, то у меня основные такие часто вставляемые выражения это HTML-теги (ссылки, рисунки, и.т.д.)., а вот когда саппортю пользователей в The Bat`е тех же англоязычных, то это уже никакие не теги. А всякие "Good Luck", "Thank You for report" и.т.д. Т.е. в зависимости от рода занятия наборы часто вставляемых заготовок текста меняются. Нет смысла в одном случае выбирать из англицких словечек, а в другом из тегов. У тебя нечто подобное в сценарии использования есть? Или более менее один и тот же набор фраз?

Carc: DenisSMI пишет: обычно/форматированный текст простой текст. Под форматированием имеется ввиду шрифт, размер шрифта, отступы. Ну то бишь стабильный RTF-текст? То что и в Aml Pages есть в страницах форматированного текста? Я тебя правильно понял?

DenisSMI: Carc пишет: У тебя нечто подобное в сценарии использования есть? Или более менее один и тот же набор фраз? Все так же, как и у тебя. Переводы разные, набор фраз, которые нужно вставлять, тоже разный. Carc пишет: Ну то бишь стабильный RTF-текст? То что и в Aml Pages есть в страницах форматированного текста? Я тебя правильно понял? да, от txt до rtf

Carc: Спасибо за ответы!!!! Они действительно мне очень нужны. Ну пока у меня есть только полурабочие варианты. Редактор фраз более менее уже рабочий (т.е. он и будет уже развиваться в финальную версию). А клиент (маленькая софтина, которая и обеспечивает вставку) - пока только на уровне прототипа. Т.е. простенькое окно, список фраз, и выбор двух вариантов горячих клавиш, окно можно свернуть (но даже не в трей). Пока клиент работает - вставка по клавише возможна, закрыли - возможность вставки завершилась. Если в 2-ух словах: то аля Хантер: тяжелый отдельный exe-шник для настроек и редактирования фраз: юзабельный, моднявый, красивый - все дела. Но он работает время от времени, когда нужно что-то изменить (фразы, настройки). И очень маленького размера, шустрое клиентское приложение, которое и обеспечивает вставку по нажатия клавиши. Соответственно работает постоянно, в фоне. Именно поэтому нужно маленькое, отдельное и шустрое: моднявость и навороченность редактора настроек\фраз постоянно в памяти не нужна. Как-то так. Нормальный клиент с человеческой реализацией - трей, включить\выключить, все дела, буду писать чуть позже. Если есть желание могу прислать прототипы. Опять же в клиенте особенно будет разглядывать нечего (висит себе в трее и то ведь опционально будет, нажали клавиши - видим меню фраз, выбрали фразу - фраза вставлена). Так что если на что и смотреть в первом варианте, то только на редактор фраз. В клиенте смотреть можно только: работает\не_работает, удобно\не_удобно. Всего три шага: нажали клавиши\выбрали фразу из меню\фраза вставлена в любое приложение. Т.е. только юзабельность и работоспособность можно оценивать.

DenisSMI: Carc пишет: Ну пока у меня есть только полурабочие варианты. Редактор фраз более менее уже рабочий (т.е. он и будет уже развиваться в финальную версию). А клиент (маленькая софтина, которая и обеспечивает вставку) - пока только на уровне прототипа. Т.е. простенькое окно, список фраз, и выбор двух вариантов горячих клавиш, окно можно свернуть (но даже не в трей). Пока клиент работает - вставка по клавише возможна, закрыли - возможность вставки завершилась. Если в 2-ух словах: то аля Хантер: тяжелый отдельный exe-шник для настроек и редактирования фраз: юзабельный, моднявый, красивый - все дела. Но он работает время от времени, когда нужно что-то изменить (фразы, настройки). И очень маленького размера, шустрое клиентское приложение, которое и обеспечивает вставку по нажатия клавиши. Соответственно работает постоянно, в фоне. Именно поэтому нужно маленькое, отдельное и шустрое: моднявость и навороченность редактора настроек\фраз постоянно в памяти не нужна. Как-то так. Нормальный клиент с человеческой реализацией - трей, включить\выключить, все дела, буду писать чуть позже. Если есть желание могу прислать прототипы. Опять же в клиенте особенно будет разглядывать нечего (висит себе в трее и то ведь опционально будет, нажали клавиши - видим меню фраз, выбрали фразу - фраза вставлена). Так что если на что и смотреть в первом варианте, то только на редактор фраз. В клиенте смотреть можно только: работает\не_работает, удобно\не_удобно. Всего три шага: нажали клавиши\выбрали фразу из меню\фраза вставлена в любое приложение. Т.е. только юзабельность и работоспособность можно оценивать. Звучит привлекательно! Давай прототип!

Carc: DenisSMI пишет: Звучит привлекательно! Давай прототип! Ну типа альфа 1 готова. Есть редактор фраз, есть клиент для вставки. Пока больше ничего. Даже настройки горячих клавиш нет (тупо захардкодено Ctrl+Alt+Enter, потом ясное дело будет под настройку пользователя). Собственно усё.

DenisSMI: Carc пишет: Ну типа альфа 1 готова. Есть редактор фраз, есть клиент для вставки. Пока больше ничего. Даже настройки горячих клавиш нет (тупо захардкодено Ctrl+Alt+Enter, потом ясное дело будет под настройку пользователя). Собственно усё. ссылка?

Carc: DenisSMI пишет: ссылка? Оно пока только у меня на харде в бинарниках существует. В сеть пока ничего не выкладывал. Если только почтой могу скинуть.

DenisSMI: - к отфильтрованным по тегам страницам автоматически добавляется страница, которая была выделена в Дереве при применении фильтра (даже если она вообще без тегов) - "Фильтр по тегам" и "Фильтр по этим тегам" далековато расположены, когда тегов поднабралось. Может вверх перенести?? - при вторичном выборе команды "Фильтр по тегам" автоматически отмечены те, по которым происходила фильтрация в прошлый раз - неудобно. Предлагаю обнулять.



полная версия страницы