Форум » » Выпущена Aml Pages 9.26 Beta 3 build 2212 (ru+en versions) » Ответить

Выпущена Aml Pages 9.26 Beta 3 build 2212 (ru+en versions)

Carc: Выпущена Beta-версия записной книжки Aml Pages 9.26 Beta 3 сборка 2212 Скачать\Download Русская версия: amlpages_ru.zip Русская портабельная версия: amlpages_ru_pe.zip English version: amlpages_en.zip Что нового Приблизительный поиск по заголовкам Полный список изменений выложен на сайте (также включен и в ZIP-архив дистрибутива). На сайте изменения последних версий вверху списка. What news See on official web site

Ответов - 71, стр: 1 2 3 4 All

Carc: SetQ пишет: Ага, всё отлично сделано! Только обязательно в конце поиска выдавать окошко с количеством найденных страниц? Может результаты поиска в заголовок окна поиска пихать? Или где-нибудь на самом окошке вверху дописывать количество результатов предыдущего поиска? А так просто два раза энтер нажимаешь, хотя это и не сложно совсем :) Хм, можно и не выдавать что-то в этом разумное есть, сэкономить один клик. Можно в подсказке внизу писать временно, мигнуть новой надписью о количестве результатов. Внимание привлечет, а клика не нужно. Ну и опять же постоянная надпись о числе последних результатов будет висеть в заголовке окна поиска.

Carc: Залил сборку 2206...

DenisSMI: Carc пишет: Залил сборку 2206... Не очень понятно, как работает прибл. поиск: Ввожу слово "приветствие". Расстояние Левенштейна [5]: привет?????? Результат поиска: страница с "при" в названии и еще одна страница, в которой даже "пр" нет. Я что-то неправильно делаю?


Carc: DenisSMI пишет: Не очень понятно, как работает прибл. поиск: Ввожу слово "приветствие". Расстояние Левенштейна [5]: привет?????? Результат поиска: страница с "при" в названии и еще одна страница, в которой даже "пр" нет. Я что-то неправильно делаю? Проблемный документ лучше бы на почту... Или хотя бы пустой документ со скопипастенной проблемной страницей (меня интересует только заголовок).

DenisSMI: Нашел в комментарии ко второму файлу корень "вет". Слегка напоминает "привет", но все равно не то. Наверное, его поиск нашел.

Carc: DenisSMI пишет: Нашел в комментарии ко второму файлу корень "вет". Слегка напоминает "привет", но все равно не то. Наверное, его поиск нашел. Дык так и должен: если слово "привет", а расстояние больше либо равно 3-ем - то "вет" найдет, ибо шагов от "привет" до "вет" не более трех.

DenisSMI: Carc пишет: Дык так и должен: если слово "привет", а расстояние больше либо равно 3-ем - то "вет" найдет, ибо шагов от "привет" до "вет" не более трех. Не понял я. Слово-то "приветствие". С расстоянием [5] остается "привет"+?????. При чем тут "вет"?

Carc: DenisSMI пишет: Не понял я. Слово-то "приветствие". С расстоянием [5] остается "привет"+?????. При чем тут "вет"? А вот здесь все написано: "Расстояние Левенштейна" Дело в том, что расстояние в 5 - это насколько шагов преобразования максимально должно отличаться найденный фрагмент от искомого. А не маска символов. С поиском по маске это не имеет ничего общего (в маске ? это один и только один символ, а в расстоянии Левенштейна это по сути * - т.е. символа и в принципе может не быть). Именно поэтому есть и настройки расстояния. Т.к. при больших настройках поиск по заголовку найдет весьма немало соответствий (более приблизительный поиск), а при маленьких расстояниях соответствий будет меньше (более точный поиск).

DenisSMI: Carc пишет: А вот здесь все написано: "Расстояние Левенштейна" Понятно. Лениво было вчитываться. Но сейчас, похоже, придется :)

Carc: DenisSMI пишет: Понятно. Лениво было вчитываться. Но сейчас, похоже, придется :) Ты кинь мне все-таки проблемный документ по почте... Нужно посмотреть - алгоритм то реализовывался с некоторыми изменения для скорости работы и use-case, поэтому имеет смысл взглянуть на проблемы... По сути мне даже контент не нужен: только полностью заголовок, комментарий (если была включена настройка поиска по комментариям) и искомая строка + значение расстояния.

DenisSMI: Carc пишет: Ты кинь мне все-таки проблемный документ по почте... Услал :)

Carc: DenisSMI пишет: Услал :) Угу, так и есть - что-то я там перемудрил с парсингом! Переделал поиск с нуля - сначала вынимает из заголовков страниц отдельные слова, а уж потом начинает по ним сравнивать на соответствие по Левенштейну. Выложу в следующей сборке 2208

SetQ: С приблизительным поиском, конечно, всё очень здорово. Но я опять про гиперссылки. А. Вот есть у нас страница форматированного текста с текстом и гиперссылками. 1. Выделяю фарагмент текста с ссылкой в середине, ctrl+c, ctrl+v - вставляется тот же фрагмент с ссылкой. Отлично. 2. Выделяю только одну ссылку, ctrl+c, ctrl+v, вставляется только название ссылки обычным тестом. 3. Я правильно описал поведение программы? 4. Какая здесь логика? Б. А зачем вообще нужна команда "Копировать с гиперссылками"? Вот у меня есть страница, куда я накидал ссылок. Дальше я хочу разложить их по разным страницам. Для , ctrl+c, ctrl+v. При этом копирование должно быть со ссылками. Другого копирования не надо, мне по крайней мере. Вот где может понадобится скопировать гиперссылку, а вставить только её имя? Зато копировать и вставлять именно то что ты скопировал - это очень предсказуемо и очень нужно. В. Моё мнение - команда "Копировать с гиперссылками" не нужна, потому что копировать надо всегда с гиперссылками, и вставлять потом тоже всегда с гиперссылками, и копирование это должно быть по сочетанию клавиш ctrl+c, а не из пункта меню. У меня просьба ответить на три выделенных вопроса :)

Carc: SetQ пишет: С приблизительным поиском, конечно, всё очень здорово. Но я опять про гиперссылки. А. Вот есть у нас страница форматированного текста с текстом и гиперссылками. 1. Выделяю фарагмент текста с ссылкой в середине, ctrl+c, ctrl+v - вставляется тот же фрагмент с ссылкой. Отлично. 2. Выделяю только одну ссылку, ctrl+c, ctrl+v, вставляется только название ссылки обычным тестом. 3. Я правильно описал поведение программы? 4. Какая здесь логика? Простая логика: Обычное копирование не учитывает настройки ссылок в тексте. Что выделено, то и скопировано. Копирование с гиперссылками проверяет диапазон выделенного текста, и если нужно расширяет его до всей гиперссылки, и только после этого копирует в буфер обмена. SetQ пишет: Б. А зачем вообще нужна команда "Копировать с гиперссылками"? Вот у меня есть страница, куда я накидал ссылок. Дальше я хочу разложить их по разным страницам. Для , ctrl+c, ctrl+v. При этом копирование должно быть со ссылками. Другого копирования не надо Ой ли не надо? А что будет делать соседняя программа с гиперссылками Aml Pages после вставки, формат которых она попросту не понимает? SetQ пишет: Вот где может понадобится скопировать гиперссылку, а вставить только её имя? Зато копировать и вставлять именно то что ты скопировал - это очень предсказуемо и очень нужно. Ну дык выделяем текст гиперссылки, копируем и получаем в буфере обмена именно что имя гиперссылки... SetQ пишет: В. Моё мнение - команда "Копировать с гиперссылками" не нужна, потому что копировать надо всегда с гиперссылками, и вставлять потом тоже всегда с гиперссылками, и копирование это должно быть по сочетанию клавиш ctrl+c, а не из пункта меню. После копирования данные попадают в буфер обмена, кто, когда и как оттуда будет вставлять данные неизвестно - кто угодно. Что будут делать сторонние программы с форматом гиперссылок Aml Pages после вставки из буфера обмена в этом случае?

SetQ: Что будет делать другая программа с форматом гиперссылок Aml Pages - зависит от самой той программы :) Кстати, вёрд и нотепад отлично всё понимают и вставляют обычный плэйн текст. И всё таки: 1. Выделяю фарагмент текста с ссылкой в середине, ctrl+c, ctrl+v - вставляется тот же фрагмент с ссылкой, ссылка работает как гиперссылка. 2. Выделяю только одну ссылку, ctrl+c, ctrl+v, вставляется только название ссылки обычным тестом. Я правильно описал поведение программы? Carc пишет: Обычное копирование не учитывает настройки ссылок в тексте. Что выделено, то и скопировано. Это не так и выше картинка, которое это подтверждает. Или мы используем разное значение у одних и тех же терминов.

Carc: SetQ пишет: Что будет делать другая программа с форматом гиперссылок Aml Pages - зависит от самой той программы :) Кстати, вёрд и нотепад отлично всё понимают и вставляют обычный плэйн текст. А это смотря откуда копировать. Если из страницы простого текста, то в буфере обмена и будет исключительно только простой текст. Отсюда и вся "красота". Конечно же можно скопировать и форматированный текст, а не простой. Все равно буфер обмена его должен правильно отрендерить в простой текст. Но вот как и что будет делать тот же WordPad с форматированным текстом одному господу богу известно. А как показывает опыт, эти MS-овские поделия вообще все через одно место сделают (ну а что вы хотели, софтины не обновляются годами и версиями Windows, иногда что-то доделывается исключительно в маркетинговых целях, но проблемы как были так и остаются). Я имею ввиду что будет делать WordPad с гиперссылками Aml Pages.... SetQ пишет: 1. Выделяю фарагмент текста с ссылкой в середине, ctrl+c, ctrl+v - вставляется тот же фрагмент с ссылкой, ссылка работает как гиперссылка. 2. Выделяю только одну ссылку, ctrl+c, ctrl+v, вставляется только название ссылки обычным тестом. Ну и причем тут диапазон видимого текста? То что на экране, оно и есть на экране. А вот вся информация по гиперссылке остается "за скобками" и вот как раз она и не попадает в диапазон выделенного на экране текста, отсюда ее нет и в буфере обмена.

SetQ: Carc пишет: Ну и причем тут диапазон видимого текста? То что на экране, оно и есть на экране. А вот вся информация по гиперссылке остается "за скобками" и вот как раз она и не попадает в диапазон выделенного на экране текста, отсюда ее нет и в буфере обмена. Но ведь когда копируем форматированный текст, например, текст, выделенный жирным шрифтом, то не важно, захватились "скобки", или нет. Можно прямо в середине жирного текста выделить, скопировать и вставить, и вставится точно такой же выделенный жирным текст. На мой взгляд пользователя гиперссылка - это такое же форматирование текста. В принципе, всё что нужно для реботы с гиперссылками, уже есть, только для переноса ссылок с одного места на другое придётся выделять ещё и кусочек текста перед ссылкой. Кстати, о "копировании с гиперссылками". Если выделить только гиперссылку, выбрать в меню "копировать с гиперссылками", то всё правильно копируется, потом эту гиперссылку можно вставить. А если выделить не только одну гиперссылку, а ещё и текст перед ней, то при "копировании с гиперссылками" копируется предыдущая по тексту гиперссылка, т.е. не то что выделял, а то что выше по тексту. Скинул на эл. почту примерчик.

Carc: SetQ пишет: Но ведь когда копируем форматированный текст, например, текст, выделенный жирным шрифтом, то не важно, захватились "скобки", или нет. Можно прямо в середине жирного текста выделить, скопировать и вставить, и вставится точно такой же выделенный жирным текст. Ну потому что форматирование текста имеет отношение только к тексту. В гиперссылке все то же самое - вполне можно поставить атрибут отображения гиперссылки, но всю остальную информацию нужно выносить за "эти самые скобки". Максимум что сможет редактор текста это передать информацию о том, что кликнули по ссылке. Но все остальное: куда переходить и как именно уже само приложение должно хранить где-то вовне. Что не получится вставить в информацию сопутствующую непосредственно самому тексту, для нее просто нет места (а Microsoft`овский механизм ссылок судя по всему разрабатывался детями дошкольного возраста, причем видимо с корнями в Индии. Абсолютно непродуманное, на коленке сделанное решение - поэтому и пришлось вводить механизм собственных гиперссылок). SetQ пишет: На мой взгляд пользователя гиперссылка - это такое же форматирование текста. В принципе, всё что нужно для реботы с гиперссылками, уже есть, только для переноса ссылок с одного места на другое придётся выделять ещё и кусочек текста перед ссылкой. На данный момент это именно так. Но основная проблема в сценарии использования этого предловутого копирования гиперссылок. На одной чаше весов: абсолютно корректный формат RTF при копировании с удаленными гиперссылками самой Aml Pages при общем случае (кнопка Копировать) плюс отдельная команда копирования гиперссылок. Или же наоборот: в общем случае применять копирование с гиперссылками, а отдельной командой копировать в общепринятом формате RTF (без внутренних ссылок). Ну и третий вариант завести собственный формат буфера обмена, который по сути будет являться именно тем самым обыкновенным RTF, но со ссылками. И в случае вставки в Aml Pages, всегда предпочитать именно этот внутренний формат данных. Все остальные программы, без специальной поддержки будут игнорировать этот формат данных, но все же за счет мультиформатности (одновременного размещения в буфере обмена одних и тех же данных, но в разных форматах) будут вставлять текст как обычный RTF. Третий вариант конечно же предпочтительнее. Но это настолько непростая вещь с точки зрения проектирования (технически все просто: поменять полтора десятка строк кода), анализа когда и какой случай использования предпочтительнее, что я несколько разумно опасаюсь вводить такие вещи в перемешку с другими изменениями. Поэтому если такой механизм и реализовывать, то только в отдельном номере версии и полностью посвятить все тестирование и проверки именно этому внешне незаметному изменению, но которое де факто можно влиять на очень многие аспекты работы программы. Такие вот некоторые сложности, нетривиальности в использовании гиперссылок. Внешне все просто, но за простотой использования скрывается весьма нетривиальная внутренняя сложность по сути. Ну вот примерно вот так вот... Чтобы пояснить суть проблемы, и почему столь простое с виду изменение, не так просто сделать и вообще решиться на него.

SetQ: Ладно, будем ждать лучших времён :) А что означает невидимый символ в конце строки, который можно выделить, а можно и не выделять? Вот я встаю курсором в начало строки, нажимаю шифт+енд, выделяется вся строка и ещё что-то в конце. Можно не отпуская шифта нажать "стрелка влево" выделение немного отступит. Какая разница в выделении для копирования с последним "символом" и без него? Вроде, никакой.

Carc: SetQ пишет: А что означает невидимый символ в конце строки, который можно выделить, а можно и не выделять? Вот я встаю курсором в начало строки, нажимаю шифт+енд, выделяется вся строка и ещё что-то в конце. Можно не отпуская шифта нажать "стрелка влево" выделение немного отступит. Какая разница в выделении для копирования с последним "символом" и без него? Вроде, никакой. А это не ко мне - это к команде MS, отвечающей за разработку RichEdit. Скорее всего это мягкий перенос строки, по моему мнению.



полная версия страницы